24 актуальных способа сделать перевод по фотографии: 5 онлайн-сервисов, 11 приложений для телефона и 7 программ для компьютера — с английского на русский и любые другие варианты распознавания

Ситуация, когда нужная информация есть лишь на фото, и только на иностранном языке – не редкость. С ней сталкивается любой пользователь интернета, особенно студенты, школьники, учителя, сотрудники. Выручает переводчик по фотке (фотографии), который умеет отделять слова от картинки.

Мы расскажем, как можно перевести текст с картинки с помощью браузерных программ и мобильного приложения. Среди них – сервисы, способные распознать фразы с сохраненного снимка, созданного фотокамерой, сканером, методом screenshot. Также есть утилиты, которые помогают сделать качественный текст в режиме online, без сохранения фотографии на девайс.

5 лучших онлайн сервисов – пошаговые инструкции

Яндекс, Гугл, Микрософт и прочие компании разработали браузерные программы, которые быстро и без проблем переводят слова с фото. Каждый сервис имеет свои особенности. О них мы вам и расскажем, поможем выбрать лучшие предложения.

Яндекс

Главное окно яндекс переводчика
Российская компания Яндекс давно разработала собственный сервис, который распознает слова на картинке и переводит на нужный язык (онлайн-переводчик). Все, что нужно – сфотографировать надпись, сохранить файл на компьютер, загрузить в Яндекс.Переводчик, выбрать нужную опцию. Как и другие сервисы, услуга бесплатна.

Яндекс Переводчик – сервис, который знает 99 языков.
В нем много словарей, функций, быстрый результат. С его помощью можно делать синхронный перевод, набирать фразы с помощью голоса.

Плюсы и минусы
простота в пользовании
словари с транскрипцией, примерами употребления слов, произношением
подсказки при наборе слов
сохранение истории перевода
идеальная стоимость (бесплатно)
умение автоматически распознавать языки
работает как в браузере, так и на смартфоне
перевод с фото без регистрации
веб-версия Yandex не работает с фотографиями на сайте. Ей доступны лишь снимки, сохраненные на компе
система активна лишь онлайн, может глючить при плохом интернете

Огромный плюс – веб-версия сервиса не требовательна к качеству снимка:

  • она видит слова, запечатленные на кадре, который был отсканирован;
  • снят под углом;
  • растянут в фотошопе (это важный пункт);
  • читать вывеску на магазине или заметки в газетах;
  • понимать меню в ресторане или кафе;
  • распознать график с подписями с автоопределением языка.

Подсказка: избранные переводы, сделанные Яндексом, удобно сберегать в виде карточек. Их можно вставлять в специальный режим повторов, чтобы запоминать иностранные слова, запечатленные на фото.

Самое популярное направление перевода: русско-английский язык.

Кроме того, для Yandex Переводчика с фото доступно 15 языков. Славянские: русский, польский, украинский, чешский.

Другие: английский, испанский, итальянский, немецкий, португальский, турецкий, китайский, французский, норвежский, шведский, датский.

Как пользоваться

Прежде чем воспользоваться сервисом, сделайте фото на камеру телефона или найдите нужный рисунок в сети, запишите на компьютер или ноутбук в формате jpg, jpeg, bmp, png, gif, tiff.
Перейдите в браузер. Затем введите адрес страницы яндекс переводчика, откройте его и следуйте инструкции:

  1. Зайдите на сервис, откройте вкладку «Картинка».

где находится кнопка с зхагрузкой картинки

  1. Укажите языки – оригинальный и перевода. Если исходный неизвестен, система определит сама.

выбор языков для перевода

  1. Выберете файл на компе, перетащите в программу. Также картинку можно загрузить через проводник (выбрать в списке нужный файл).

Выбор файла для загрузки

  1. Когда сервис закончит обрабатывать фото, кликните на «Открыть в переводчике».

Результат загрузки

  1. Откроются окна с оригинальным скрином и нужным вариантом перевода. Если часть слов трудноразличима, система их не увидит. Желтым цветом на фото будут выделены слова, которые смог разобрать переводчик (произошло автораспознавание).
  1. Сравните перевод с тексом на картинке, исправьте ошибки.
  1. Слева есть кнопки, с помощью которых можно будет отредактировать изображение (увеличить или уменьшить).

Если перевод не понравился, его можно изменить:

  • Удалите текст в 2 окнах переводчика (оригинальный и переведенный).
  • Внизу появится кнопка «Новая технология». В этой версии задействован алгоритм, который на основе разных вариантов подберет лучшую интерпретацию фразы.

Как улучшить качество перевода

Обратите внимание: слева вверху есть раздел, который будет подписан как «Блоки» «Линии» или «Слова». Если кликните на него и выделите одну из опций, увидите перевод поверх оригинального текста.

Разница между опциями такая:

  • Слова – система разбивает текст на картинке как отдельные слова, и переводит по отдельности, а не как целую фразу. Опция полезна, если вы работаете с графиком, на котором к оси «х» или «у» приписаны слова.
  • Линии – алгоритм переводит надпись построчно.
  • Блоки – система переводит текст как единое целое. Опцию можно использовать для расшифровки абзаца, сфотографированного с книги.

Принцип работы

Чтобы распознать фразы на картинке, Яндекс Переводчик использует технологию OCR (оптического распознавания текста).

В основе – применение двух технологий:

  • Распознавания картинок. Система делает анализ, разбивает область изображения на мельчайшие детали, выделяет шрифт, точки, линии, блоки, формирует из них последовательности символов, заложенные в памяти.
  • Модуль определения текста. Полученные символы программа сравнивает с картинками, отделяет «о» от «О» или «0».
  • Дальше задействует языковой модуль, который учитывает не только каждый символ по отдельности, но и соседство расположенных рядом знаков. Затем сравнивает их со словарями своей базы данных, после чего выдает готовый результат оригинального текста.
  • Дальше подключается переводчик. На основе огромного количества словарей, заложенных в базу данных, определяет язык и расшифровывает его значение.

Гугл

Вошли в гугл для перевода
Сервис Google является одним из популярных способов для перевода текстов в Интернет, который поддерживает практически все языки мира. Однако, если возникает у кого-то необходимость в переводе надписи в картинке, веб-версия Гугл.Переводчика не работает напрямую с текстом на фото, поэтому Яндекс в этом случае удобней.
Тем не менее, перевести фразы в онлайн-сервисе можно, использую дополнительную программу распознавания, указанным ниже способом:

  1. Подготовьте фото на своем компьютере или ноутбуке. Если вы хотите получить качесвтенный перевод, позаботьтесь о соответствующем качестве оригинала.

Готовый текст для переводчика в гугле

  1. Найдите дополнительную программу или сервис, способный автоматически распознать печатный текст или фразы на снимке (ABBYY FineReader Online, Readiris, VueScan, WinScan2PDF, IMG2TXT).
  2. Загрузите в нее файл в область загрузки, выполните все действия согласно инструкции.
  3. Когда система конвертирует текст, проверьте орфографию, исправьте при необходимости ошибки.
  4. Откройте Гугл.Переводчик. Укажите внимательно в верхней панели язык перевода.

Язык исходника и готового текста

  1. Текст выделите, сделайте копию, вставьте в Гугл-переводчик для получения результата. Процедура, как видите, простая, а платформа качественная. С переводом в гугле никогда не будет проблем, если вы изначально будете использовать качественное изображение.

Как гугл перевел фотку

За и против
расшифровывает со 100 наречий мира
с его помощью легко сделать обратное действие – перевести слова, чтобы вставить текст в фото
работать можно без регистрации
надо выполнить много действий
необходимость использовать сторонние ресурсы

Google Диск

Конвертировать текст с фото поможет еще один инструмент Гугл – Google Docs.

Положительное и отрицательное
слова можно перевести, не прибегая к посторонним ресурсам интернет-сети
без регистрации воспользоваться прогой не получится

Руководство такое:

  1. Загрузите файл с фото в Гугл Диск.
  2. Кликните по изображению правой кнопкой мыши.
  3. Выберете меню «Открыть с помощью – Google Docs».
  4. В другом окне сервиса откроется текстовый редактор. Вверху будет фото, под ним – распознанные фразы на оригинальном наречии.
  5. Снимок удалите, чтобы не мешал.
  6. Вверху нажмите на вкладку «Инструменты» – «Перевести инструмент».
  7. Выпадет окно, где надо будет указать язык перевода.
  8. Кликните перевести.
  9. Откроется новое окно с переведенным материалом.

Если предложенный вариант не понравился, фразы можно скопировать, вставить в другой ресурс.

Img2Txt

Img2Txt работает с форматами JPG, JPEG, PNG, а также мультистраничными документами PDF.

Удобства и недостатки
Если вы случайно удалили работу, не беда – файлы хранятся от 2 до 7 дней
чтобы сервис нормально работал, надо отключить блокировщик рекламы. Ресурс поддерживает 35 языков, что в 3 раза меньше, чем Гугл и Яндекс
максимальный размер обрабатываемого файла – не больше 8 Мб

Наша памятка по использованию сервиса:

  1. Откройте imgtotxt.
  2. Загрузите файл с картинкой. Сейчас доступен перевод только с сохраненного на компьютере снимка. В скором времени возможна расшифровка по ссылке.

imgtotxt как добавить файл

  1. Под окошком выберете язык, на который надо перевести текст.
  2. Под ним кликните кнопку загрузить.
  3. Откроется окно, где увидите фразы, узнанные системой.

imgtotxt результат перевода

  1. Кликните «Перевести».
  2. Появится окно с переводом.

В настоящий момент ИМГ разрабатывается, проект имеет много погрешностей. Иногда слова оказываются в виде абракадабры. Решение – скопируйте материал и отдельно переведите.

Free Online OCR

Free Online OCR – англоязычный сайт, поэтому им неудобно пользоваться людям, которые языка не знают. Как вариант, ресурс можно перевести. Кликните правой кнопкой мыши в любое место браузерного окна Гугл, выбрав опцию «Перевести на такой язык:…». Тексты видит неплохо, но иногда может получится абракадабра. Решение, как и в случае с ИМГ – скопировать фразы, вставить в переводчик вручную.

Чтобы перевести текст, инструкция такая:

  1. Пройдите по ссылке.
  2. Чтобы загрузить скан, кликните «Select your file» и выберете файл на компе.
  3. Когда он загрузится, жмите на «PREWIE».
  4. Укажите оригинальный язык (Recognition language(s)). Если не уверены, можно подобрать несколько вариантов.
  5. Кликните на «OCR».
  6. Спуститесь вниз по лифту, увидите расшифрованный текст. Проверьте орфографию.
  7. Чтобы перевести фразы, кликните на «Google Translator». На отдельной странице увидите перевод.

Самый точный сервис

Быстро и без хлопот отделяют текст от фото и его переводят 4 сервиса, три из них русскоязычны, один – английский:

  • Яндекс.Переводчик;
  • Img2Txt;
  • Гугл Док;
  • Free Online OCR.
Наш эксперт:
Юлия Ткач
Юлия Ткач
Копирайтер, специалист по поиску полезной информации, автор 20 тысяч статей на разных ресурсах
Задать вопрос
Лучшим можно назвать Яндекс на основании таких сравнений:

1. С Яндексом и Img2Txt регистрация не нужна.
2. Яндекс и Google Docs работают со 100 наречиями, тогда как Img2Txt – с 35. Тем не менее, основные языки есть во всех сервисах.
3. Free Online OCR может не понравится пользователям, которые не знают английский.
4. Free Online OCR и Img2Txt могут выдать непонятные иероглифы.

Гугл.Переводчик фото не расшифровывает, но в базе огромный словарный запас. Поэтому его можно использовать, если прибегнуть к помощи программ, которые способны распознать текст на картинке. После обработки можно скопировать исходный текст, вставить в любой переводчик. Затем сравнить результаты, определится с лучшим вариантом, откорректировать.

11 лучших приложений для смартфонов (iOS, Android, Windows Phone)

Программы для телефона и планшета дают больше возможностей:

  • Расшифровать фразы с фото;
  • Навести камеру на слова и увидеть перевод без сохранения снимка на айпад.
  • Кадр можно обработать на телефоне, записать на Гугл.Диск и открыть на компьютере.

Приложения разрабатываются с учетом операционной системы смартфона.

Программы для android иногда имеют версию для ios, iphone, ipad, иногда нет. Есть сервисы, разработанные только для Виндовс фон или эппл, и аналогов в других операционных системах нет.

Гугл

Пользователи дают Гугл.Переводчику для смартфона 4.5 бала из 5 возможных, что является высоким показателем.

 

Плюсы и минусы
Работа с рисунком на фото, табличках, книгах, журналах
Возможность получить перевод, не сохраняя кадр, просто наведя фотокамеру на слова. Утилита поддерживает 88 языков, тогда как в базе данных – 103
Мгновенная расшифровка фраз
Перевод в офлайн-режиме, если предварительно загрузить словари
Транскрипция рукописного документа
Сервис доступен как на айфоне, так и андроиде (Xiaomi, Samsung и т.д.)
регулярные обновления могут ухудшить перевод, выдавать непонятные символы и знаки, отказываться читать текст. Поэтому если вам подходит текущая версия, к новшествам относитесь с опаской. Сперва поинтересуйтесь отзывами

Чтобы начать работу на android:

  1. Скачайте переводчик из Google Play.
  2. Откройте приложение.
  3. Нажмите на значок «камеры».
  4. Наведите объектив на табличку, значение которой хотите понять, нажмите «Перевод». После этого получите результат. Если вам больше ничего не надо, и вы не собираетесь сохранять изображение, на этом можно остановится.
  5. Если хотите перевести слова, работайте дальше:
  6. Сделайте снимок, нажав на режим «Сканировать». После этого действия все слова будут выделены.
  7. Когда Гугл распознает слова, обозначьте пальцем нужный участок или нажмите на «Выбрать все».
  8. Увидите 2 горизонтальных окна. Сверху – оригинальный язык, снизу – перевод. Чтобы открыть полный текст, выделите стрелку в нужном поле. Откроется переводчик.

Если вы хотите работать с памяти телефона, около поля «Сканировать» нажмите на «Импорт». Google определит язык, дальнейшие действия как при сканировании.

Яндекс

Как и браузерная версия, приложение Яндекс отлично справляется с переводом. Пользователи оценили его чуть ниже Гугл – в 4,1 бала. Функций у него действительно меньше. В режиме онлайн он работает лишь с 12 языками. Тем не менее, в его базе 90 наречий.

Переводчик доступен как на apple, так и андроиде, на любом смартфоне (Ксяоми, Самсунг и др.). Если нет интернета, сервис переводит офлайн, если вы предварительно скачали программы. Приложение не работает в Украине, если на смартфоне не установлен ВПН.

Методика настройки VPN на андроид
alt: Как установить VPN на смартфон

Чтобы перевести текст, придерживайтесь инструкции:

  1. Запустите приложение, притроньтесь к камере.
  2. Сделайте фотографию. Режим распознавания запустится автоматически.
  3. Внизу увидите «Слова, Строки, Блоки». С их помощью можно выделить слова, повысив точность интерпретации или сделать транскрипцию по словам.
  4. Нажмите на значок в правом верхнем углу.
  5. Откроются окна с оригиналом и расшифровкой.

Microsoft Translator

Переводчик Microsoft получил оценку 4,6 балов. Он хорошо различает фразы как на фото, так и скриншотах.

Достоинства и недостатки Microsoft Translator
показывает разные варианты перевода
в параллельном окне переводит фразы из контекстного меню других иностранных программ
работа качественная, ошибки случаются редко
доступна озвучка переведенных фраз
при работе с текстовым документом сервис переводит с 70 наречий, но при распознавании фраз с рисунка утилита различает 25. Он вообще не видит языков стран бывшего СССР, в т.ч. украинского, грузинского, литовского
нет возможности выделения слов
нет возможности редактирования

Работать с фото через Microsoft Translator надо так:

  • Откройте приложение, выберете камеру.
  • Укажите язык перевода, подведите объектив к фразе, сделайте снимок.
  • Пока система обрабатывает фото, укажите языки.
  • На экране будет перевод, расположенный над оригиналом.
  • Чтобы скопировать содержание, нажмите значок в верхнем правом углу.

Lingvo

«ABBYY Lingvo без интернета» пользователи оценили в 4,5 бала.

Он быстро и четко распознает тексты, активен оффлайн, подсказывает при поиске слов. В его базе – 170 словарей для 30 языков.

Минус – почти все они платные.

Работать с ним надо так:

  1. Откройте приложение.
  2. Скачайте словари. Русский, английский, французский, немецкий, испанский доступны бесплатно.
  3. Выберете направление перевода.
  4. Кликните на меню слева.
  5. Чтобы сделать снимок, нажмите на фотоаппарат, скачать – значок рядом.

Система переводит надпись не полностью, а по словам. Чтобы узнать значение нужного слова, нажмите на него.

Важно: фотография должна быть качественна, буквы на ней – очень четкие, желательно крупные. Иначе приложение слов не различит.

ABBYY TextGrabber + Translator

АббиТекст Граббер пользователи оценивают в 3,5 бала. Сервис плохо распознает русские буквы, выдавая иероглифы. Кроме того, программа в основном платная, причем версия за деньги тоже работает некорректно.

Из плюсов – прога переводит оффлайн с 10-ти языков (всего 100).

Если хотите проверить качество ABBYY TextGrabber, следуйте инструкции:

  1. Откройте приложение.
  2. Наведите камеру на объект, сделайте скриншот.
  3. Появится окно, сверху выберете языки.
  4. Внизу нажмите кнопку «Распознать».
  5. Откроется окно. По центру будет текст, если хотите увидеть расшифровку сверху, надо выбрать «Перевести».
  6. Если нужны данные в отдельном окне, нажмите на «Сохранить».
  7. Вы увидите распознанную фразу. Под ней, нажмите «Перевести». Выскочит перевод больших размеров.
  8. Чтобы сохранить материал, нажмите «Поделится». Это можно сделать бесплатно 3 раза.

Translator от Bing для Windows Phone

Приложение Bing Translator разработано специально для пользователей Windows Phone, получило хорошие отзывы.

Чтобы воспользоваться этой версией, надо:

  1. Открыть Marketplace, найдите приложение «Переводчик».
  2. Загрузите программу.
  3. Открыть камеру, навести на текст объекта.

  1. Результат появится на экране поверх оригинала.

Bing Translator может работать вне сети, но сначала надо загрузить словари – доступно 6 пакетов.

iSignTranslate

Программа для гаджета, которая дает англо-русский перевод после фокусирования камеры на фразе. За деньги доступны еще 8 языков. Чтоб воспользоваться прогой, наведите камеру на текст, получите результат.

Сервис доступен лишь на iPhone, скачать можно с AppStore. Без интернета проект не работает. В его базе мало шрифтов, перевод небольшого фрагмента слов занимает полминуты. Камеру над фразами надо держать неподвижно, не убирать.

Translator Foto – Voice, Text and File Scanner

Сервис также известен как Translator Foto — Camera & Photo Scanner, PDF File. Сервис работает на платформе Андроид, в базе – сто языков. Расшифровывает как фотографии, так и сканы. С его помощью можно переводить текст, на который наведена камера.

Метод работы прост:

  1. Открываете приложение.
  2. Наводите камеру на картину или загружаете снимок.
  3. Через несколько секунд получаете результат.

Пользователи оценили приложение в 2,7 бала.

Сервис платный, сразу после загрузки требует регистрацию. Без денег доступны лишь 3 перевода с picture в день. Плюс есть реклама. О качестве результата мнения разделились – одним нравится, другим нет.

iTranslate

Пользователи оценивают iTranslate в 3,5 бала.

Сервис способен разобрать текст со скрина, но услуга платная.

Чтобы иметь такую возможность, надо купить утилиту PRO.

Важно: сервис может снимать деньги с кошелька, даже если вы откажетесь от подписки. Об этом говорят многие отзывы.

Если хотите использовать сервис, откройте приложение, запустите камеру, наведите на предмет. Через мгновение на экране мобильного появится перевод. Его можно просмотреть в полноэкранном режиме.

Рабочее окно можно переместить в нужную сторону и даже расширить/уменьшить пойманный в объектив предмет.

Относительно качества мнения разделились – одним нравится, другим нет. Сервис поддерживает 100 языков.

Photo Translate

«Сканер Переводчик + перевод OCR» разработали для iPad и iPhone. Оценка пользователей – 4,6 бала. Система легко извлекает фразы из печатных материалов, вывесок, табличек.

Сервис переводит фразы на фото с 70 языков мира. Еще 20 доступны в отдельной программе переводчика.

Инструкция:

  1. Откройте приложение.
  2. Укажите оригинальный язык.
  3. Сделайте фотку на сотовый.
  4. Выберете «Scan».
  5. Когда система отделит слова от картинки, укажите язык перевода.
  6. Слова на нужном языке появятся в нижней части экрана.
  7. Если хотите озвучить перевод, выберете «voice».

Минус проги – слова дает сплошным текстом, без форматирования, одной полосой, но сохраняет пробелы. Качество работы зависит от языка. Приложение раньше было полностью доступно без денег, теперь есть платные функции, причем подписка на год.

Promt

Промт – приложение, разработанное для iPhone, iPad, iWatch, Андроид. Пользователи его оценили в 4,4 бала. Оно легко переводит текст с фотки в доступный формат. С помощью бесплатной версии можно работать с простыми изображениями. Если нужно извлечь материал из книги или PDF-документа (Adobe Acrobat), лучше купить версию для частных или корпоративных пользователей.

Система может работать офлайн, если заранее скачать словари. Эта услуга платная, но предоставляется пробный период – месяц.

Схема работы:

  • Скачайте приложение.
  • Установите языковые пакеты.
  • Сделайте снимок или загрузите картинку, нажав на фотоаппарат.
  • В центре кадра увидите белую полоску с рабочей зоной. Ее легко можно увеличить пальцами до нужных размеров.
  • Если утилита не распознает фразы, проверьте направление перевода.
  • Когда система увидит текст, нажмите на стрелку в нижнем правом углу.
  • Появится интерпретация слова.

Голосовые помощники

Если хотите перевод с озвучкой, проблема решаема. Гугл.Асистент, Яндекс Алиса и другие голосовые помощники крупных операционных систем давно научились читать фото и могут работать переводчиками. Чтобы выполнить приказ, программе достаточно услышать команду с четким произношением: «ок, гугл» или другой позывной.

Например, если вы работаете с Алисой, сделайте так:

  1. Загрузите скан.
  2. Запустите Яндекс на смартфоне.
  3. Выделите значок фиолетового цвета или скажите: «Привет, Алиса».
  4. Система отзовется.
  5. Скажите: «Распознать изображение»
  6. Система вслух попросит доступ к девайсу. Разрешите.
  7. Когда увидите режим съемки, загрузите снимок из коллекции или создайте фотографию, нажав фиолетовый круг.
  8. Проанализировав файл Алиса скажет, что изображено в кадре.
  9. Если хотите, чтобы система перевела текст с фото, загрузите снимок, дайте Алисе приказ: «Найти и перевести текст».
  10. Откроется окно с конвертированными словами.
  11. Нажмите «Перевести».
  12. Готово!

Аналогичным способом вы можете работать с другими помощниками.

Топ-7 программ для распознавания текста с компьютера

Если в структуру переводчика не встроен распознаватель, каким бы качественным он не был (много dictionary, есть транскрипция), слова на картинке он не увидит. Если хотите воспользоваться таким приложением, фото надо сначала обработать. Нужны программы распознавания, которые преобразовывают слова на снимке в понятные компьютеру знаки.

Мы выбрали для вас лучшие варианты конвертации для ноутбука, ПК, Макбука.

ABBYY FineReader

ABBYY FineReader - прога

ABBYY FineReader – один из лучших распознавателей фраз. Прога работает с печатными документами, сканами, многостраничными файлами PDF.  Минусов немного – не видит рукописного текста, может ошибиться, если картинка не очень качественна.

Файн Реадер функциональна, удобна, понятная новичку. Есть как платная, так и бесплатная версии.

Прогу можно установить на компьютер, скачав с сайта, или работать прямо в браузере. Для этого пройдите по ссылке и выполните инструкции.

OCR CuneiForm

OCR CuneiForm - обзор программы

OCR – продукт российской компании Cognitive Technologies. Система поддерживает 23 языка, среди которых русский, английский, украинский, французский, турецкий. Распознает как черно-белые, так и цветные документы, скриншоты.

OCR поставляется бесплатно. Браузерного варианта нет, надо скачивать. Считается хорошим аналогом платной версии FineReader Pro.

Программа имеет понятный и простой интерфейс, идеально подходит для домашнего пользования. В настоящее время новые версии не разрабатываются.

ABBYY Screenshot Reader

ABBYY Screenshot Reader - обзор

ABBYY Screenshot Reader – программа, с помощью которой можно сделать скрин с любой части экрана. Она распознает фразы с фото, переводит в редактированный формат – Ворд (docx), Эксель (xlsx), текстовой документ (txt), OpenOffice (odf). Утилита справляется даже в сложных случаях.

Скриншот Реадер полезен, если нельзя скопировать материал простым образом – во время просмотра кино, графических картинок, файла PDF, текст которого не выделяется. Прогу надо устанавливать на компьютер, веб-версии нет.

Сервис платный, но разработчик дает испытательный срок на 15 дней.

Readiris Pro

Readiris Pro - обзор программы

Приложение поддерживает 137 языков, в т.ч. русский и украинский. Программа различает не только печатные тексты, но и рукопись, написанную четкими буквами, таблицы. С ее помощью можно не только извлечь слова с картинок, но и электронной книги djvu.

Полученный материал можно сохранять в Ворде, Эксель, PDF и других форматах.

Минусы – приложение платное, пробный период не предоставляется. Браузерной версии нет, надо устанавливать.

Freemore OCR

работа в программе Freemore OCR

Freemore OCR – бесплатная программа и мнения о ней неоднозначны. Одни пользователи убеждают, что текст на фотографии утилита не видит вообще, другие довольны. Возможно, это зависит от источника, с которого скачивался файл.

Кроме того, нет поддержки русского языка, поэтому без знаний английского можно зависнуть. Некоторые пользователи говорят, что из-за проги виснет компьютер.

Photo Scan

Пример работы программы photo scan

Photo Scan от Define Studio – это английское приложение для смартфона и операционной системы Виндовс 10. Она извлекает из фото текст, который без проблем копируется и вставляется в переводчик.

Пользователи оценили программу в 4,4 бала, но русских комментариев практически нет. Поэтому непонятно, как она работает с кириллицей.

IMGonline

imgonline - пример перевод текста по фото

IMGonline – бесплатная программа для распознавания текста в браузере (Chrome, Opera), поэтому скачивать не нужно. Ресурс работает онлайн почти со всеми форматами. При конвертации надо выбрать язык. Если затрудняетесь, добавьте несколько вариантов. Бонус – с помощью методики ИМГ можно не только обработать текст, но и улучшить качество изображения online, добавить спецэффекты.

Как пользоваться программами конвертации: пошаговое руководство

ABBYY FineReader и IMGonline можно использовать в браузере, другие надо скачивать на компьютер. Работают они приблизительно одинаково.

Рассмотрим на примере программы ABBYY FineReader:

  1. Установите прогу, дав все необходимые разрешения.
  2. После подготовки фото откройте окно.
  3. Нажмите «Открыть в ОРС-редакторе».
  4. Дальше пойдет загрузка картинки.
  5. После распознавания получите текст, который можно редактировать, копировать, переводить.
  6. Для сохранения результата идете по пути «Файл – Сохранить как», указываете название документа, нужный формат.

Как скачать и установить программу на компьютер или ноутбук

Переводчик с фото можно загрузить с официального сайта (чуть выше мы дали вам ссылки). Если хотите платную версию, зайдите на torrent и поищите нужный вариант. Чтобы не скачать вирусы, обращайте внимание на отзывы пользователей.

Скорость скачивания зависит от источника, вашего интернета, количества мегабайт. С официального сайта прога закачивается 5-30 минут, с торрента – от пары минут до нескольких дней (зависит от ее популярности).

Установить любую программу несложно. Сначала кликаете на файл, затем надо выбрать нужные параметры. Для смартфонов и слабых компьютеров лучше взять приложение, которое мало весит.

Как переводчик видит текст на картинках

Программы распознают фразы за счет технологии ОРС – оптического распознавания символов.

Как переводчик понимает, что изображено на картинке

Для преобразования картинки система:

  1. Анализирует структуру исходного изображения.
  2. Разделяет снимок на блоки текста, таблицы, картинки.
  3. Выделяет символы и сравнивает с набором изображений, которые заложены в системе.
  4. Выдвигает гипотезы о том, что видит.
  5. На основе этих версий анализирует варианты разбивания строк на слова, слов – на символы.
  6. После сравнения и обработки огромного количества материала выдает итоговый результат.

Качество распознавания зависит от картинки – наличие бликов, потертостей, яркости и т. д. Если система неспособна работать с ними, качество будет низким.

Еще один важный момент, от которого зависит нормальное считывание электронного текста и вывода данных на экран – количество установленных в систему словарей. Например, ABBYY FineReader поддерживает 48 языков. Это позволяет ему обработать больше информации и дать точнее результаты, чем программы, которые распознают слова с 10 наречий. Если хотите убедиться в этом, можете потренироваться с разными сервисами.

Сервисы, которые не только распознают, но и дают возможность редактировать, переводить текст, совмещают технологии ОРС и переводчика. Они могут работать в англо-русском, немецко-русском и в других направлениях.

Хорошие переводчики-распознаватели поддерживают такие иностранные языки:

Популярные Славянские Стран бывшего СССР Иероглифы Другие
английский;

итальянский;

испанский;

французский;

португальский

 

украинский;

русский;

белорусский;

польский;

чешский

 

азербайджанский;

армянский;

грузинский;

латышский;

литовский;

казахский;

татарский;

узбекский

китайский; корейский; тайский;

хинди; японский;

арабский; вьетнамский

латынь;

башкирский;

греческий;

румынский;

турецкий;

финский;

чувашский

 

Что делать, если не распознается текст по фото

Если сервис не видит слов, проверьте:

  • размеры файла;
  • качество изображения;
  • формат, в котором сохранен скрин.

Если изображение плохое, попробуйте найти фото лучшего качества. Если нет – возьмите сервис, который работает с тяжелыми картинками (ABBYY Screenshot Reader.) Многие приложения не видят рукописного текста. Переводчик может плохо работать, если в него загружено мало словарей.

Программа может не видеть слов, если вы не загрузили нужный словарь. Если это так, найдите в приложении меню со словарями и, спустившись по алфавиту, выберете нужный вариант.

Перед сканированием многие сервисы просят сделать выбор языка оригинала и перевода. Сделайте проверку, или вы это сделали.

Качественный перевод: требования к фото

Пример качественного перевода

Читаемость картинки зависит от ее качества. Чтобы система отделила текст от картинки, она должна быть четкой – в идеале белое на черном. Размытые контуры системе не понятны. Она не сможет найти нужные фрагменты, правильно определить язык. Проблема появится, если на картинке нестандартный шрифт, которого нет в ее базе данных (рукописный вариант, иероглифы).

Поддерживаемые форматы изображений

Убедитесь, что система поддерживает формат, в котором сохранена картинка. Почти все программы поддерживают форматы jpg, jpeg. Продвинутые системы видят картинки, записанные также в png, bmp, gif, psd, svg, tga, tiff, raw, PDF, img.

Поддерживаемые форматы изображений

Для определения формата, который видит система, посмотрите инструкцию. Если файл в другом расширении (напр., Фотошоп, графический редактор Corel), сохраните снимок так, чтобы приложение его узнало, например – PDF. После этого вы легко сможете перекинуть текст из PDF в Word.

Также обратите внимание на:

  • ширину и высоту кадра (размер может указываться в дюймах или см);
  • размер (пиксели, точки) изображения.

Если система определит, что они не соответствуют нужным параметрам, выскочит предупреждение. Внесите в изображение изменения или найдите лучший кадр.

Заключение

Лучший переводчик по фото для компьютера – Яндекс. Программа видит даже тяжелые рисунки, предлагает разные варианты перевода.

Яндекс переводчик по фотке также хорошо работает на телефоне, но уступает первенство Гугл, который:

  • различает большее количество языков;
  • характеризуется быстротой сканирования, мгновенным результатом.

Гугл также видит рукописный текст, но если результат не устраивает, попробуйте Readiris Pro.

Несмотря на большие преимущества Яндекс и Гугл, не стоит игнорировать другие сервисы. Они имеют свои фишки и могут дать лучший перевод.

Мы вам рассказали, как сделать перевод разными способами. Вы уже испытывали эти сервисы? Какими программами пользуетесь для перевода текста по фото? Поделитесь своими наблюдениями в комментариях, нам это важно.

Юлия Ткач
Оцените автора
Наш Компьютер - информационный портал
Добавить комментарий